Ha dato il via a un'esistenza in infinita espansione di tempo, spazio e materia.
And then... bang. Giving birth to an endless expanding existence of time, space, and matter.
Ho dato il sangue per questo.
I put my blood into this.
Ti ho dato il permesso di parlare?
Did I give you permission to speak?
Chi ti ha dato il permesso di entrare?
Who said you could come in?
Voi figli di puttana avete dato il via al giorno del giudizio!
Sons of bitches jump-started Judgment Day.
Per fornire le informazioni, i prodotti o i servizi che l'utente ci richiede o che pensiamo possano interessarlo, laddove l'utente abbia dato il consenso a essere contattato per tali finalità.
• To provide you with information or services that you request from us or which we feel may interest you, where you have consented to be contacted for such purposes.
32 Gesù disse loro: «In verità, in verità vi dico che non Mosè vi ha dato il pane che viene dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.
32. Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.
12 ma a tutti quelli che l’hanno ricevuto egli ha dato il diritto di diventar figliuoli di Dio; a quelli, cioè, che credono nel suo nome;
12 But as many as received him—to those who believe in his name—he gave to them authority to become children of God,
Non ti ho dato il permesso di andare.
You were not allowed to go.
Chi vi ha dato il permesso?
Who do you have permission from?
Chi le ha dato il mio nome?
Who gave you my name. Mm.
Chi ti ha dato il permesso?
Who told you that you can just do that?
Mi ha dato il suo numero.
She gave me her phone number.
Chi le ha dato il permesso?
Who gave her permission? My lady.
Perché gli hai dato il mio nome?
Why did you give him my name?
Le ho dato il mio biglietto da visita.
I gave you my business card.
Credi che Neville Paciok, il credulone rimbambito avrebbe potuto darti l'algabranchia se io non gli avessi dato il libro con tutte le informazioni?
Did you think Neville Longbottom, the witless wonder could've provided you with gillyweed if I hadn't given him the book that led him straight to it?
Non mi hai dato il tuo numero.
You never gave me your cell.
Non ti ho dato il permesso di andartene.
Oh, I didn't give you permission to leave.
16 Poiché Iddio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figliuolo, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, so that every man who believes in him would not perish, but have eternal life.
Gli utenti hanno il diritto di revocare il consenso se hanno precedentemente dato il loro consenso al trattamento dei propri dati personali.
Users have the right to withdraw consent where they have previously given their consent to the processing of their personal data.
(1) Se hai dato il consenso al trattamento dei tuoi dati, puoi revocarli in qualsiasi momento.
If the processing of personal data is based on consent given, you have the right to revoke the consent at any time.
Quando furono passati gli otto giorni per circonciderlo, gli fu dato il nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito in grembo.
And after eight days were accomplished, that the child should be circumcised, his name was called JESUS, which was called by the angel, before he was conceived in the womb.
Perché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
This is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
Chi ti ha dato il mio numero?
How the fuck did you get my number?
Perche' Klaus ci ha dato il permesso di stare insieme.
Because Klaus granted us permission to be together.
Chi ti ha dato il permesso di farlo?
Who gave you the permission to do this?
Le hanno dato il via libera?
Did they give you the green light yet?
Poiché Dio ha tanto amato il mondo, che ha dato il suo unigenito Figlio, affinché chiunque crede in lui non perisca, ma abbia vita eterna.
For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
Il Titolare può essere autorizzato a conservare i Dati personali per un periodo più lungo ogni volta che l'Utente ha dato il consenso a tale trattamento, a condizione che tale consenso non venga ritirato.
Veloxpro may be allowed to retain Personal Data for a longer period whenever the User has given consent to such processing, as long as such consent is not withdrawn.
L'Utente ha il diritto di revocare il consenso al trattamento dei propri Dati Personali qualora abbia precedentemente dato il proprio consenso.
Users have the right to withdraw consent where they have previously given their consent to the processing of their Personal Data.
32 Allora Gesù disse loro: In verità, in verità, io vi dico, che Mosè non vi ha dato il pane celeste; ma il Padre mio vi dà il vero pane celeste.
32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.
Possiamo condividere le vostre informazioni con tali terzi per le finalità indicate a condizione che ci abbiate dato il vostro consenso.
We may share your information with these third parties for those limited purposes provided that you have given us your permission.
Chi ti ha dato il diritto?
And what gives you the right?
Chi gli ha dato il permesso?
Who agreed to this? - You did!
Chi ti ha dato il permesso di venire qui?
Who gave you permission to come back here?
Gli hai dato il mio indirizzo?
Did you give them my address?
I vostri dati non saranno trasmessi per nessun altro scopo, a meno che non abbiate dato il vostro esplicito consenso in tal senso.
Your data will not be transmitted for any other purpose unless you have given your express permission to do so.
L'interessato ha dato il proprio consenso al trattamento dei dati personali che lo riguardano per uno o più scopi specifici;
Insofar as we obtain the consent of the data subject for processing of personal data, Art. 6 para.
Potrei divulgare i tuoi dati personali a terzi solo se hai dato il tuo consenso o se ci sono altri motivi legali che mi obbligano a farlo.
We might disclose your Personal Data to third parties if you have consented to it or if there are other legal grounds for it.
Queste informazioni vengono utilizzate solo per soddisfare la vostra richiesta specifica, a meno che non ci venga dato il permesso di utilizzarle in altro modo, ad esempio per essere aggiunti ad una delle nostre mailing list.
This information is only used to fulfill your specific request, unless you give us permission to use it in another manner, for example to add you to one of our mailing lists.
5.3527450561523s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?